神韻芸術団
  • 神韻芸術団について
    公演
    神韻とは?
    神韻の9つの特徴
    中国古典舞踊
    交響楽団
    Factsheet
    芸術団
    神韻の使命
    神韻での生活
    私たちが直面するもの
  • アーティスト
  • ビデオ
  • 新着情報
    新着情報
    ニュース
    ブログ
    メディア報道
  • プレスリリース
  • よくある質問
  • 観客の声
  • 神韻百科 ニュースレター 検索
    日本語
  • English
  • 中文正體
  • 中文简体
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • チケット&情報
    メニュー
    Shen Yun Logo
    チケット購入
    新着情報
    メニュー
    • 神韻芸術団について
      • 神韻とは? 神韻の9つの特徴 神韻の使命 神韻での生活 神韻ファクトシート 私たちが直面するもの 中国古典舞踊 交響楽団
    • アーティスト
    • ビデオ
    • 新着情報
      • 新着情報 ニュース ブログ メディア報道
    • プレスリリース
    • よくある質問
    • 観客の声
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韻の独創性はどこから来るのでしょうか?

    ここで9つの特徴を見てみましょう
    • 神韻百科
    • メルマガ配信の登録(英語)
    • 検索
    言語
    • English
    • 中文正體
    • 中文简体
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      ブログ
      戻る ブログ > 5000-Year-Old Siblings: Chinese Dance & Kung Fu

    5000-Year-Old Siblings: Chinese Dance & Kung Fu

    “I know kung fu!” Neo’s famous line from The Matrix may sound cliché 13 years later, but it’s an archetype of the action genre that portrays flashy fight scenes and shrouds it with the mysticism of Eastern martial arts. With films and TV shows featuring stylishly choreographed kung fu fight scenes, many people may have a hard time discerning between Chinese martial arts and some of the classical Chinese dance moves seen in our Shen Yun program.

    But fear not, for despite some uncanny similarities, there are key traits that set the two apart.

    Chinese martial arts and classical Chinese dance can be thought of as twins conceived 5,000 years ago by the earliest progenitors of Chinese culture. Although spawned from the same roots, these siblings with vastly contrasting personalities served very different purposes. Whereas Chinese martial arts fulfilled the practical purpose of fighting and defending, classical Chinese dance entertained dignitaries of the imperial court as a performing art.

    One way to explain the differences between the two is to look at the three main components of classical Chinese dance: form, bearing, and techniques.

    Shen Yun violinist Kevin Yang practices Chinese
    martial arts in his spare time and took 3rd place in
    NTD's International Martial Arts Competition.

    Form refers to Chinese dance’s repertoire of movements and postures. These are standardized but can be chained together an unlimited number of ways to be visually appealing. They are limited only by the choreographer’s creativity. Chinese martial arts, which also have sets of standardized movements and fist forms, differ greatly from dance—they are dictated by practicality, and used only if they serve a purpose in attacking or defending. They would not be applied just for the sake of looks.

    If form is Chinese dance’s skeleton, bearing is the flesh and blood—it’s the art form’s unique defining element. Bearing can be described as the process in which the entire body, including the gaze and breath, is integrated in a series of movements. For even deceptively simple movements, a dancer’s intent directs the breathing, and the breathing directs the body. Bearing helps deliver the desired message, its mood and tone, forming an ethereal mental and emotional bond between performer and viewer.  

    Bearing functions like a spoken language with an array of punctuations and accents. Its expressivity is boundless, highlighting the true beauty of classical Chinese dance.

    Chinese kung fu has its own type of bearing, though it’s not emphasized as in Chinese dance. In traditional forms of Chinese martial arts, bearing is again used only if it allows provides the martial artist with a way of attacking or defending more naturally and efficiently.

    Finally, there is technique. Many jumps, flips, and tumbling techniques are shared by both kung fu and Chinese dance. In Chinese dance they are used to delight the audience, adding sparks of excitement. Execution must be smooth and graceful to enhance its aesthetic qualities. The dancer’s body must be kept extended, creating long lines. Even in a simple dance kick, the leg must be extended perfectly straight in a long line for visual appeal.

    Kung fu takes a different approach. In a martial arts kick, the leg moves along a short line; the kick must be explosive and direct. Often, an extended line can get in the way of the martial artist attacking or defending effectively, and movements are sometimes completed using short, direct paths. If bodily extension is used, it’s to enhance reach and attack power.

    To the untrained eye, external similarities can make Chinese dance and Chinese martial arts seem almost identical. But hopefully by now, you’ve developed the maternal eye to discern between the 5000-year-old, seemingly identical, siblings of Chinese culture. Kudos to you!

    • アーティストの視点
    • 中国古典舞踊
    • Dance Techniques
    • 中国の伝統文化
    • Martial Arts
    Ming Liu Blogger New

    Ming Liu

    Dancer

    全ての記事を見る

    2012年4月12日

    コメント
    verification

    前へ

    In Washington DC, A Taste of Japan

    次へ

    North America Tour Log – April
    最新
    • 感謝の念
      Thanksgiving Header
    • 古代人の生活へタイムスリップ:秋の冷え込みから身を守る四つの知恵
      Lifehack Autumn Thumb
    • 中秋節の伝説:月に住む木こり
      Change JadeRabbit SYWeb 嫦娥 玉兔 Thumb
    • 東西の人物像の比較 番外編:葉限とシンデレラ
      SYWEB ### FPF 11  YeXian Cinderella  V3  AB 400x246
    • 東西の人物像の比較 10/10:マルコ・ポーロと張騫
      SYWEB 378 FPF 10  MarcoPolo ZhangQian  V6  Web Head Thumb 400x246 A
    ベスト5
    • 全て
    • ニュース
    • ブログ
    もっと見る
    もっと見る
    もっと見る

    タグ

    • アーティストの視点
    • 中国古典舞踊
    • Dance Techniques
    • 中国の伝統文化
    • Martial Arts
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韻芸術団は、2006年にニューヨークで設立された世界最高峰の中国古典舞踊と音楽の芸術団です。演目には、オーケストラの生演奏を伴う中国古典舞踊と民族・民間舞踊、舞踊劇、さらには独唱と独奏が含まれます。五千年にわたり、中国では神伝文化が栄えていました。神韻は息をのむような音楽と舞踊を通して、この輝かしい文化を甦らせています。「神韻」には「神々の舞の美しさ」という意味が込められているのです。

    神韻芸術団
  • 神韻とは?
  • 神韻交響楽団
  • 神韻での生活
  • 神韻ファクトシート
  • 私たちが直面するもの
  • 神韻と精神性
  • アーティストの紹介
  • よくある質問
  • ビデオ
  • 最新リスト
  • 神韻芸術団について
  • アーティスト紹介
  • 観客の声
  • メディア報道
  • 新しい情報
  • ハイライト
  • ニュース
  • ブログ
  • 観客の声
  • メディア報道
  • 神韻百科
  • 神韻の舞踊
  • 神韻の音楽
  • 神韻の声楽
  • 神韻の衣装
  • 神韻のバックスクリーン
  • 神韻の小道具
  • 神韻の舞踊劇
  • 神韻と中国の伝統文化
  • 一緒に交流しましょう:
    GanJingワールドでフォローしてください
    掲示板に書きこむ
    神韻の
    ストリーム・プラットホームについて
    「神韻芸術評定センター」
    神韻の
    忘れがたい作品やプレミアム公演のコレクション
    Aritist Fashion
    神韻芸術団公式サイト 著作権©2025 神韻芸術団 無断複製・転載禁止
    連絡先 規約 プライバシーポリシー サイトマップ