神韻芸術団
  • 神韻芸術団について
    公演
    神韻とは?
    神韻の9つの特徴
    中国古典舞踊
    交響楽団
    Factsheet
    芸術団
    神韻の使命
    神韻での生活
    私たちが直面するもの
  • アーティスト
  • ビデオ
  • 新着情報
    新着情報
    ニュース
    ブログ
    メディア報道
  • プレスリリース
  • よくある質問
  • 観客の声
  • 神韻百科 ニュースレター 検索
    日本語
  • English
  • 中文正體
  • 中文简体
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • チケット&情報
    メニュー
    Shen Yun Logo
    チケット購入
    新着情報
    メニュー
    • 神韻芸術団について
      • 神韻とは? 神韻の9つの特徴 神韻の使命 神韻での生活 神韻ファクトシート 私たちが直面するもの 中国古典舞踊 交響楽団
    • アーティスト
    • ビデオ
    • 新着情報
      • 新着情報 ニュース ブログ メディア報道
    • プレスリリース
    • よくある質問
    • 観客の声
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韻の独創性はどこから来るのでしょうか?

    ここで9つの特徴を見てみましょう
    • 神韻百科
    • メルマガ配信の登録(英語)
    • 検索
    言語
    • English
    • 中文正體
    • 中文简体
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      ニュースと評論
      戻る メディア報道 > 7.20: When Persecution Hits Home

    7.20: When Persecution Hits Home

    OCEANS APART, GIVING FAMILY A VOICE

    An ocean away, human tragedy hits close to home for many Shen Yun performers. The story of Falun Gong and its persecution in China is intertwined with the origins of Shen Yun. It is dear to our hearts and is important for the world to know about.

    Earlier this year, we conducted a survey among Shen Yun performers, and found that 92 of them had family directly impacted by the persecution of Falun Gong in China. Mothers and fathers, aunts and uncles, or perhaps they themselves had been imprisoned, sent to labor camps, tortured. They had been threatened, barred from school, orphaned. Here are their stories.

    In their own words: read principal dancer Ellie Rao's story here

    July 20, 1999 is when it all began.

    In the late 1990s, the spiritual practice of Falun Gong, interchangeably called Falun Dafa, had become widely popular in China. According to Chinese government estimates, as many as 100 million people practiced it. The Chinese Communist Party decided that was too many…

    In their own words: read student pipa player Tiange Cao's story here

    The spiritual practice had been around in one form or another for generations, part of a lineage of disciplines passed down secretly from master to disciple. But in 1992, Mr. Li Hongzhi introduced Falun Dafa to the public. He taught five meditative exercises, and explained how the practice’s principles of truthfulness, compassion, and forbearance, aligned with the characteristics of the universe. He spoke of how the purpose of qigong, or “energy practices” like tai chi, was not just for healing and fitness, but for spiritual and moral elevation. And in an environment where many people used qigong to make money, he said practicing Falun Gong will always be free. He was okay with people getting pirated copies of his books and later even put them all online for free.

    In seven short years, mostly by word of mouth, Falun Gong became the most popular practice in China. Parks across the country would be brimming at dawn with groups of people doing slow-movement exercises before going to work. The government honored Mr. Li with awards for his contributions, and reported positively on state-run television about Falun Gong’s health benefits.

    Then everything changed…

    In their own words: read dancer Louis Liu's story here

    As the practice became increasingly popular, Communist Party leader Jiang Zemin grew increasingly afraid of it. Jiang created an extralegal Gestapo-like force called “The 6-10 Office” and, in spite of the advice of top Party leaders, brought the full force of the regime down on Falun Gong overnight.

    On July 20, 1999, thousands of Falun Gong practitioners were rounded up and sent to detention centers. Two days later, the same state-run media that had recently praised Falun Gong began airing anti-Falun Gong propaganda. Television, radio, and newspapers reported nothing but attacks on Falun Gong and character assassinations on Mr. Li around the clock with programs that had been secretly prepared for months.

    In their own words: read student cellist Kailey Kou's story here

    As days turned to months, and months to years, hundreds of thousands of Falun Gong practitioners were put through show trials and sent to jail or administratively sent to years in labor camps without ever seeing a day in court. When relatives would go to their local government or to Beijing to ask what happened to their kidnapped family members, they would then be arrested, too.

    Most often, they started going to Tiananmen Square.

    In their own words: read principal dancer Aaron Huynh's story here

    Outside of China, people who practiced Falun Gong began receiving reports of the persecution. People just like them in China were being arrested for no crime other than their faith, imprisoned, brutally beaten, tortured, and even killed. Documented death cases mounted, first in the hundreds, then in the thousands. But they knew it was just the tip of the iceberg, the little bit of information that was smuggled out of China, often at great risk and sometimes at heavy cost.

    With hundreds of thousands, maybe even millions of Falun Gong practitioners in China’s incarceration system, evidence began emerging, and then mounting, that these healthy prisoners were being murdered by the state on a large scale for their organs. Exposing the persecution became a matter of life and death.

    In their own words: read student dancer Nathan Yin's story here

    Falun Gong practitioners around the world used the skills that they had to expose the atrocities. Some handed out flyers. Others held sit-ins outside Chinese embassies. Yet others in Washington, Ottawa, and Geneva sought government attention. Some started media companies or websites.

    And some were artists. What could they do with their skills?

    In New York in 2006, these Falun Gong practitioners, including elite Chinese artists from around the world, created Shen Yun.

    Many of these choreographers, composers, dancers, musicians, and singers escaped persecution themselves. Others had lost relatives or had family members languishing in prison still. The persecution felt close and urgent.

    It still does.


    {{gallery}}

    As the persecution continues in China today, these artists take the stage night after night and tell this story. It is perhaps only a small part of a Shen Yun performance, only two of roughly twenty different dance and music numbers, each depicting a part of Chinese civilization in a different way.

    But for the performers, and often for audience members, it is often the most memorable. It is not only a story of tragedy, but also of courage, faith, and hope.

    And the story continues to unfold—in China, and on stages around the world.

    Featured Video
    When Persecution Hits Home


    Click here to watch full video.

    コメント
    verification

    前へ

    NEWSWEEK: 'I Was a Former Shen Yun Dancer. I Was Proud to Be a Part of It'
    最新
    • 「共産中国が神韻を恐れる本当の理由」―ワシントンDCの『The Hill紙』のオピニオン記事
      The Hill 650x400ratio
    • マルゴルザタ・ノヴァッカ=メイ, 芸術監督(キメラ・ダンス)
      Malgorzata Nowacka May 650x400
    • リンダ・ウィンゴ, インテリア・デザイナー
      Linda Wingo 650x400
    • 米サンディエゴのVAメディカル・センター、看護師マネージャー, 米サンディエゴのVAメディカル・センター、看護師マネージャー
      Cherie Jaynes 650x400
    • ケン・バック, 米下院議員(共和党), 米下院議員(共和党)
      Ken Buck 650x400
    • ジュリー・フダック・ラクチュール, 非営利コンサルタント会社の創設者
      Julie Hudak Lacouture 650x400
    • アンディ・エッサー, 金融コンサルタント
      Andy Esser 650x400
    • キャサリン・ロレンツェ, メディア プロデューサー
      Catherine Lorenze 650x400
    • ケビン・ライアン, 弦楽器職人、「ライアンギター」創設者
       Kevin Ryan 650x400
    • ニューヨーク州サフォーク郡議員 サミュエル・ゴンサレス氏, ニューヨーク州サフォーク郡議員
      Samuel Gonzalez 650x400 1
    ベスト5
    • 全て
    • ニュース
    • ブログ
    もっと見る
    もっと見る
    もっと見る
    Shen Yun logo golden

    神韻芸術団は、2006年にニューヨークで設立された世界最高峰の中国古典舞踊と音楽の芸術団です。演目には、オーケストラの生演奏を伴う中国古典舞踊と民族・民間舞踊、舞踊劇、さらには独唱と独奏が含まれます。五千年にわたり、中国では神伝文化が栄えていました。神韻は息をのむような音楽と舞踊を通して、この輝かしい文化を甦らせています。「神韻」には「神々の舞の美しさ」という意味が込められているのです。

    神韻芸術団
  • 神韻とは?
  • 神韻交響楽団
  • 神韻での生活
  • 神韻ファクトシート
  • 私たちが直面するもの
  • 神韻と精神性
  • アーティストの紹介
  • よくある質問
  • ビデオ
  • 最新リスト
  • 神韻芸術団について
  • アーティスト紹介
  • 観客の声
  • メディア報道
  • 新しい情報
  • ハイライト
  • ニュース
  • ブログ
  • 観客の声
  • メディア報道
  • 神韻百科
  • 神韻の舞踊
  • 神韻の音楽
  • 神韻の声楽
  • 神韻の衣装
  • 神韻のバックスクリーン
  • 神韻の小道具
  • 神韻の舞踊劇
  • 神韻と中国の伝統文化
  • 一緒に交流しましょう:
    GanJingワールドでフォローしてください
    掲示板に書きこむ
    神韻の
    ストリーム・プラットホームについて
    「神韻芸術評定センター」
    神韻の
    忘れがたい作品やプレミアム公演のコレクション
    Aritist Fashion
    神韻芸術団公式サイト 著作権©2025 神韻芸術団 無断複製・転載禁止
    連絡先 規約 プライバシーポリシー サイトマップ